阅读题有屠人货肉归阅读答案和翻译

时间:2022-02-22 01:14:52 华夏高考网

有屠人货肉归,日已暮。?一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。默念狼所欲者肉,不如悬诸树而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡近视,则死狼也。仰首细审,见口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。

缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也。

【注释】

货:出售、卖。

?(xū):忽然。

瞰(kàn):窥视。

狼三则

狼三则

昂:昂贵。

罹:遭遇(祸患)。

蚤:通“早”,早晨

直:通“值”,价值

垂涎:流口水,这里形容狼馋肉的样子。

诸:“之于”的意思

逡(qun)巡:因有所顾虑而徘徊或后退。

昧爽:黎明

腭:口腔的上膛。

【问题】

1.“随屠尾行数里”,“示以刃,少却;及走,又从之”,“狼自苫中探爪入”这些句子写出了狼的什么特性?

答:________________________________________

2.想像一下,狼是怎样被钩挂在树上的?狼为什么会犯“缘木求鱼”的错误?

答:________________________________________

3.《聊斋志异?狼三则》中三则故事都是写屠夫晚归途中遇到狼并与之作斗争,读了以后你有什么感想?

答:________________________________________

【阅读答案】

1.“随屠尾行数里”“示以刃,少却;及走,又从之”表现了狼贪婪的特性,“狼自苫中探爪入”写出了狼凶狠狡猾的特性。

2.狼腾空扑向挂在树上的肉,被钩住了上腭。这是因为它贪婪而愚蠢。

3.狼凶狠狡猾,愚蠢可笑。

【译文】

一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。(在这时,)突然出现了一匹狼。狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,(就这样)尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍退缩了几步,(可是)等到屠夫继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫没办法了,于是他在心里想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。于是(屠夫)就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。狼才停下来(不再跟着屠夫了)。屠夫就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远地就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像有个人在树上吊死的样子,(屠夫)大吃一惊。(他)小心地(在四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子刺穿了狼的上颚,就好像鱼儿咬住了鱼饵一样。当时市场上狼皮(非常)昂贵,(这张狼皮)能值十几两银子,屠夫的生活略微宽裕了。

(就像)爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,这真是可笑啊!

【启示】

从狼的角度看??贪婪会使自己丧命;从屠夫的角度看??分清主次,生命重于身外之物,不因小失大。



相关推荐

今日更新