原文:游子吟	唐·孟郊	慈母手中线,游子身上衣。
	临行密密缝,意恐迟迟归。
	谁言寸草心,报得三春晖。	
注释:	1、游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。
	2、临:将要。
	3、意恐迟迟归:恐怕儿子在外迟迟不回家。意恐:担心。归:回来,回家。
	4、言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:指草木的茎干,也指子女的心意。谁言:一作“难将”。
	5、报得:报答。
	6、三春:指春季三个月,旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。
	7、三春晖:是指春天的阳光,比喻说明慈母之爱难以报答。晖:阳光;形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。
译文: 	  慈祥的母亲用手中的针线,为儿子赶制身上的衣衫。
	  临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子在外迟迟不回家。
	  谁敢说子女没有小草那样的孝心,不能够报答慈母恩情呢?