课文《尊严》插图
近日,人教版四年级语文课文《尊严》被指“造假”的消息引发关注。7日晚间,人民教育出版社回应称,出版社正在组织有关专家对此进行研判,此外,已于9月开始使用的新版语文教材没有选用该文。对于质疑声,出版社称,将本着虚心听取、有错必改的原则,认真对待和处理。
日前,有媒体报道,中国人民大学附属中学语文教师吴兆华公开质疑,人民教育出版社(简称“人教社”)出版的小学四年级《语文》下册中《尊严》一文疑“造假”。
报道称,《尊严》一文大意为
:流浪到美国南加州的年轻难民执意用劳动换来食物,镇长杰克逊大叔很是赞赏,把女儿许配给他,预言他将会成功,因为他有尊严。这个难民便是石油大王哈默。
查阅相关材料后,吴兆华质疑,“这样一个实业家,什么时候脸色苍白骨瘦如柴地逃难要饭?他的前两任妻子一个是俄国的女男爵,一个来自新泽西州,哪一个是南加州小镇镇长杰克逊大叔许配给他的?”
针对网上意见,人教社7日晚间对外回应称,经核查,该文1998年首发于《涉世之初》杂志,作者李雪峰,后经《大众科技》《意林》等多家刊物转载,于2004年入选人教版语文教材。针对网上的意见,他们正在组织有关专家进行研判,将依据专家意见做出相应处理。
出版社在回应中称,中央对中小学教材建设高度重视,教育部从2012年开始组织全国一流专家新编写了义务教育语文教材,没有选用该文。新版语文教材已于9月开始使用,将陆续替换原语文教材,旧版教材不再使用。
该出版社称,在编写新版教材过程中,编写组对选文严格把握标准,广泛听取意见,教材送有关领域专家严格审查把关。在新版教材中,对于一些有争议的文章将不再选用。
今年3月初,人教版小学语文教材中的个别课文,诸如《爱迪生救妈妈》等,也曾引发部分教师和家长的争议,文章内容的真实性遭到网友质疑。对此,人教社曾回应称,在新版教材中,没有选用《爱迪生救妈妈》等有争议的文章。
该出版社在今日的回应中进一步表示,“对社会各界就人教社教材提出的各种质疑,我们将本着虚心听取、有错必改的原则,认真对待和处理。感谢大家对我们工作的关心和支持。”